Modern Spanish in Latin America ✨ Hi all again!

  • 52
  • 2
  • 5

Hello friends! It’s been a long time since I last came around here. Thank you so much for all the birthday wishes, and sorry for disappearing.


While catching up with my messages, one of my friends asked me to give more examples of Greek and Arabic influence in the Spanish language, based on a conversation we had before. I got excited while writing and realized this might be interesting for several people, so here I am explaining a bit more.


Spanish is a language shaped by many cultures throughout history, and its vocabulary tells that story very clearly. I want to give some examples of how different civilizations left their mark on the language we use every day.


Like, for example, words like zanahoria (carrot) come both from Greek and Arabic!! You can look up “zanahoria etymology” and you’ll get the origin.

And words in Spanish beginning with al-, like almohada (pillow), almacén (convenience store), algodón (cotton), and some very common ones like azúcar (sugar), come from Arabic.


Spanish has had Latin and Greek influences since the time the Roman Empire took place.

As for Arabic, the Moros invaded the Iberian Peninsula for — I believe — around 8 centuries! Later, what is now Spain took it back and began to “explore the world”, and that’s how they colonized America (the continent!!). This is how Spanish spread throughout our countries.


Once here, native peoples all across the continent continued to use their languages every day. Because of this, in many Latin American countries, Spanish is highly mixed with indigenous languages.

That’s why, for example, in Argentina we use words like cancha (sports stadium), quincho (a space specifically dedicated to cooking meat during the typical family Sunday reunion), pilcha (clothes), choclo instead of maíz (corn), which differs from other Spanish-speaking countries in the north. Or the eternal disagreement between North and Central America versus South America: palta instead of aguacate (avocado). Our indigenous peoples had, in each of our countries, a huge impact on our everyday language.


Then came the great immigration. From the late 1800s to the late 1900s, Argentina and other port countries like Brazil and Uruguay received probably three major waves of immigrants from Europe, either escaping wars or looking for better opportunities. Some people even called it what is now a common phrase: hacer la América (to make it in the Americas).

They also influenced our lunfardo (slang language). We took many words directly from Italian dialects and regional languages, like laburo (from lavoro), mina (woman), pibe (kid), or fiaca (laziness). We also incorporated words from Spain’s regional languages like Galician and Catalan, smaller contributions from Portuguese such as bondi (bus), and many other words taken from different European languages.


And that’s the beauty of Latin American countries: we are a mix of cultures that found their place here over and over again throughout the years, alongside cultures that have been here since the beginning of time.


✨✨⚡️ I’d love to read about your languages as well!! 💗


@Yue_, @Etienne, @Simone724, @mayuuram, @Fleurke, @Idkbro, @Miss_Penpal, @Annika2007, @TomiL, @H_E_A_R_T, @diogenes_cask, @AgDel, @psysarah15, @Call_me_mattia, @nikikat_03, @Sabri_KC, @Colin_Der_Backfisch, @PinkiePie, @Lianshen, @PeterPositiv, @TheLOVERofMachines, @Traveler_John,@LandRoverDiscovery2, @JanyiahMoon27, @BartL, @GermanPotato-Nikalia, @Parsaa, @Billa, @Txya

Modificato da martutuni .

Martiiii!!!!!!!!! 😊😊🥰 You are BACK FINALLY!!!!! 😛 😛 It is really nice that you are back and i will also try to reply abt the above i hope tomorrow when i have more time. But it is really nice that you wrote and it could also be for PPG University but Christine @H_E_A_R_T knows abt that the most. Bc i think it really is nice for that too!! 🙂 I will search on the forum and edit this post when i found the overview. And i hope others reply as well abt your post!!! 🏆🥇🎀

Martiiii!!!!!!!!! 😊😊🥰 You are BACK FINALLY!!!!! 😛 😛 It is really nice that you are back and i will also try to reply abt the above i hope tomorrow when i have more time. But it is really nice that you wrote and it could also be for PPG University but Christine @H_E_A_R_T knows abt that the most. Bc i think it really is nice for that too!! 🙂 I will search on the forum and edit this post when i found the overview. And i hope others reply as well abt your post!!! 🏆🥇🎀

Missed youuu!

I also missed you A LOTTTT!!! But i think maybe you were also very busy!!!


Can i ask a question: so if you can decide do you like it that most ppl speak Spanish in South America or do you think it is nicer if for example Argentina has an own language? And are there a lot of things that only ppl in Argentina say and not ppl in for example other countries who speak Spanish?

I also missed you A LOTTTT!!! But i think maybe you were also very busy!!!


Can i ask a question: so if you can decide do you like it that most ppl speak Spanish in South America or do you think it is nicer if for example Argentina has an own language? And are there a lot of things that only ppl in Argentina say and not ppl in for example other countries who speak Spanish?

Argentina does speak Spanish! every Spanish-speaking country has their own dialect formed through the centuries, so yeah there are a lot of words here in Argentina that other Spanish-speaking countries don’t know and use. And Argentina is sooo big in territory (9th place of the lost of bigger countries!) that even different provinces have different dialects, but that is easier to keep up with🙂)