What's the hardest word to pronounce in your language? Everyday life and customs

In Polish: konstantynopolitańczykowianeczka. The longest word in my language.

Hippopotomonstrosesquippedaliofobie

Say: stół z powyłamywanymi nogami and you win everything.

hahaha cool! what does it mean?

It means: table with broken legs.

ohh!

This will also break your tongue:

Chrząszcz brzmi w trzcinie w Szczebrzeszynie,
W szczękach chrząszcza trzeszczy miąższ,
Czcza szczypawka czka w Szczecinie,
Chrząszcza szczudłem przechrzcił wąż,
Strząsa skrzydła z dżdżu,
A trzmiel w puszczy, tuż przy Pszczynie,
Straszny wszczyna szum…

konstantynopolitańczykówianeczka or gżegżółka 😛

i think ACQUIESCIENTE 🙂

There is a little district in Michoacan (Mexico) called "Parangaricutirimicuaro". Then, I think it's the word in Spanish with pronunciation more difficult than I know. For example:

El otorrinolaringologo de Parangaricutirimicuaro.

Edited by Maikeddy .

[img]http://i1.kwejk.pl/k/obrazki/2014/10/1731c7c5-2081-4f01-8f7e-ca1ff8bbd8c8_original.jpg[/img]

FOTOFOSFORILAZIONEOSSIDATIVA 😉

Sikora- konstantynopolitańczykówianeczka is actually non-existing word 😛

Quite long and hard to pronounce- Heksakosjoiheksekontaheksafobia (and that one is existing word 😃 link to wiki below)
http://pl.wikipedia.org/wiki/Heksakosjoiheksekontaheksafobia

besperspektivnyak

I think of in French, it's "Désoxyribonucléique".
There is too : inéligibilité, statisticien, phénylalanine, prestidigitateur, abracadabrantesque, anticonstitutionnellement, ...

Korean tongue-twisters ! If you know how to read korean it's really funny!
들의 콩깍지는 깐 콩깍지인가 안깐 콩깍지인가. 깐 콩깍지면 어떻고 안 깐 콩각지면어떠냐. 깐 콩까지나 안 깐 콩깍지나 콩깍지는 다 콩깍지인데
챠프포프킨과 치스챠코프는 라흐마니노프의 피아노 콘체르토의 선율이 흐르는 영화 파워트웨이트를 보면서 켄터키 후라이드 치킨, 포테이토 칩, 파파야 등을 포식하였다.
창경원 창살은 쌍창살
신진 샹숑가수의 신춘 샹숑쇼우
귀돌이네 담 밑에서 귀뚜라미가 귀뚤뚤뚤 귀뚤뚤뚤 똘똘이네 담 밑에서 귀뚜라미가 뚤둘둘둘 뚤둘둘둘

DUTCH: hippopotomonstrosesquippedaliofobie.

(Ironic enough, the dutch word for 'phobia for long words')

In french... "Anticonstitutionnellement" or "Abracadabrantesque" 😆