Attention : tu navegador es obsoleto y puede ser incompatible con este sitio web. Actualízalo para un mejor uso.
Attention : muchas de las funciones de este sitio web requieren Javascript para funcionar. Es posible que no puedas realizar ciertas acciones si no lo habilitas
Do you know any words in your language that has dissappeard ?
Vida cotidiana y costumbres
13 años,
13 años, de Irán
Experto
April 08, 2024 05:30
April 08, 2024 05:30
Do you know any words in your language that has dissappeard ?
In persian thee are a lot of words like that, maybe its because right now there are many arabic words in persian , and in the past , like the time period that "ferdosi" (iranian poet) were alive , alll the words were persian . (Informations may be a bit wrong😜)
13 años,
13 años, de Irán
Experto
April 08, 2024 05:35
April 08, 2024 05:35
Okk ill start:
Ajban (آژبان) means police
But rn we say police ....
13 años,
13 años, de Irán
Experto
April 08, 2024 05:44
April 08, 2024 05:44
Argheh (ارقه) means naughty
But rn we use sheitoon / naghola (شیطون)
13 años,
13 años, de Irán
Experto
April 08, 2024 05:46
April 08, 2024 05:46
Amniyeh (امینیه) means Gendarmerie
But now we call it Gendarmerie (with persian accent😆)
13 años,
13 años, de Irán
Experto
April 08, 2024 05:54
April 08, 2024 05:54
Baazaar e Makareh means somewhere with manyyy people . (Also a song haha)
But now we use "shooloogh" (شلوغ) for it .
13 años,
13 años, de Irán
Experto
April 08, 2024 06:04
April 08, 2024 06:04
Ayel (عایل) means "in need"
But now we use niazmand (نیازمند) .
13 años,
13 años, de Irán
Experto
April 08, 2024 06:05
April 08, 2024 06:05
Ajel (آجل) means future ,
But now we use ayande
13 años,
13 años, de Irán
Experto
April 08, 2024 09:29
April 08, 2024 09:29
This one is intresting for me:
"Sarataan" was a month in iran calendar , now we call it "tir"
"Sarataan" means cancer now🤫
16 años,
16 años, de China
Hábil
April 09, 2024 01:34
April 09, 2024 01:34
i have one word in Chinese. not really been disappeared, but it changing its real meaning.
囧(jiǒng)was the old form of 冏(jiǒng), it mean Bright. But 囧 looks like a funny face, which is associated with embarrassment. Now it usually means embarrassed, helpless, or defeated. It's almost the same as Orz. Some one made a meme as 囧rz
13 años,
13 años, de Irán
Experto
April 12, 2024 07:33
April 12, 2024 07:33
"Raja" means hope/wish
We use "omid" right now (also a boy name Xd)
13 años,
13 años, de Irán
Experto
April 12, 2024 07:36
April 12, 2024 07:36
"Atye" means future
But now we use "ayande" .
* We still use the first one in important letters *
18 años,
18 años, de Chequia
Experto
April 12, 2024 08:16
April 12, 2024 08:16
I love the word "čistonosoplena" which directly translates into "clean nose diaper" xD Stopped being used for obvious reasons, and changed to "kapesník" which means "tissue" 🙂
13 años,
13 años, de Irán
Experto
April 24, 2024 15:26
April 24, 2024 15:26
"Bonshan" (بنشن) used to mean : like beans/nuts
But right now we use "ajil/hoboobat" for it😔
13 años,
13 años, de Irán
Experto
April 24, 2024 15:30
April 24, 2024 15:30
"Baladiyeh" (بلدیه) means : Municipality
But now we use "shahrdari"
13 años,
13 años, de Irán
Experto
April 24, 2024 15:46
April 24, 2024 15:46
"Boogh" meant : something for poor people , it was made of animals , and when you yelled in it (or something like that) , it made a horrible voice...
Its almost the same thing right now, but we mostly use it as a "horrible sound" or "horn" .
(That isnt dissappeared, but the word is came from that , i wrote it anyway)
Editado por Parsaa April 27, 2024 13:33 .
13 años,
13 años, de Irán
Experto
April 27, 2024 13:28
April 27, 2024 13:28
"Bi-rish" (بی ریش) used to mean: self-selling boy/characterless boy, (The One who does not have a beard)
Now its just dissappeared, we dont use it anymore
13 años,
13 años, de Irán
Experto
April 28, 2024 06:04
April 28, 2024 06:04
"Bahraam" (بهرام) used to mean mars 🌌
Now we say "merikh"
"Bahraam" is man's name right now
13 años,
13 años, de Irán
Experto
May 02, 2024 04:49
May 02, 2024 04:49
"Paa'chaal" meant something like shopping center in past .
Now we use "baazaar" or the same shopping mall .