What word did you learn recently? Anything and everything

I just leaned the Dutch words 'dissertatie' (a dissertation in English, also known as a thesis) and 'vergaarbak' (a waste receptacle; a container for temporarily storing waste). In English, I learned the words 'scrupulous' (careful, thorough, and extremely attentive to details) and 'giddily' (feeling silly, happy, and excited and showing this in your behaviour or feeling slightly dizzy).

Well, "giddily" was a word I didn't know, so thansk for that. I learnt the word "nescient/nescience" for my part, which is both a French and English word meaning "ignorant; lack of knowledge".

I've recently learnt other words, but I'm afraid they would be of absolutely no use for people here, like a new meaning of "exhumation" to talk about ground's uplift (rock, surface...), in addition to the other meaning which is about digging up a formerly buried body (works both in French and English it seems).

Well, "giddily" was a word I didn't know, so thansk for that. I learnt the word "nescient/nescience" for my part, which is both a French and English word meaning "ignorant; lack of knowledge".

I've recently learnt other words, but I'm afraid they would be of absolutely no use for people here, like a new meaning of "exhumation" to talk about ground's uplift (rock, surface...), in addition to the other meaning which is about digging up a formerly buried body (works both in French and English it seems).


That's a new one for me, too, exhumation (although I think I'd never use it in my daily life, indeed)!

Well, "giddily" was a word I didn't know, so thansk for that. I learnt the word "nescient/nescience" for my part, which is both a French and English word meaning "ignorant; lack of knowledge".

I've recently learnt other words, but I'm afraid they would be of absolutely no use for people here, like a new meaning of "exhumation" to talk about ground's uplift (rock, surface...), in addition to the other meaning which is about digging up a formerly buried body (works both in French and English it seems).


That's a new one for me, too, exhumation (although I think I'd never use it in my daily life, indeed)!
I can imagine... Most words I learn recently would probably end up forgotten because rarely used. For instance "archiépiscopal" ; something related to the archbishop, or "plénipotentiaire" ; someone sent by a state with full powers in order to acomplish a mission (to negotiate, get a treaty...)

This topic has been inactive for a while and is now read-only.