How do you say you don't speak the language in your language Dagelijks leven en gewoonten

Like: I don't speak English
And ik spreek geen Nederlands
I hope to hear some unknown languages

Я не говорю по-русски

In spanish: Yo no hablo español.

Io non parlo italiano

Nie mówię po polsku

M-3 M-3

Ich spreche kein Deutsch 😉

I don't speak english = Minä en puhu englantia

in Chinese: I don't speak English
我不会说英文

In "High" French or writing French: Je ne parle pas anglais.
In Normal French: J'parle pas anglais.
In Popular French: Hein !?
In "Gopnik" Style: Wesh, sa mèr kes tu raconte twa ! Ziva Balans ton Iphone pluto ! Inch'Allah j'vé niker ta mèr sal batar !


PS: As usual, no offense. It is simply the result of a daily-life learning.

In "High" French or writing French: Je ne parle pas anglais.
In Normal French: J'parle pas anglais.
In Popular French: Hein !?
In "Gopnik" Style: Wesh, sa mèr kes tu raconte twa ! Ziva Balans ton Iphone pluto ! Inch'Allah j'vé niker ta mèr sal batar !


PS: As usual, no offense. It is simply the result of a daily-life learning.

Gopnik style? What is "gopnik" style in French?

In "High" French or writing French: Je ne parle pas anglais.
In Normal French: J'parle pas anglais.
In Popular French: Hein !?
In "Gopnik" Style: Wesh, sa mèr kes tu raconte twa ! Ziva Balans ton Iphone pluto ! Inch'Allah j'vé niker ta mèr sal batar !


PS: As usual, no offense. It is simply the result of a daily-life learning.

Gopnik style? What is "gopnik" style in French?

From people in lower-class suburban areas, without real education (both academic and upbringing)
Don't know how to call it in english but in Belgium they are called Baraki, Article 60, Cas Social, Barlos, etc.

In "High" French or writing French: Je ne parle pas anglais.
In Normal French: J'parle pas anglais.
In Popular French: Hein !?
In "Gopnik" Style: Wesh, sa mèr kes tu raconte twa ! Ziva Balans ton Iphone pluto ! Inch'Allah j'vé niker ta mèr sal batar !


PS: As usual, no offense. It is simply the result of a daily-life learning.

Gopnik style? What is "gopnik" style in French?

From people in lower-class suburban areas, without real education (both academic and upbringing)
Don't know how to call it in english but in Belgium they are called Baraki, Article 60, Cas Social, Barlos, etc.
I know what does it mean, but I thought that this word exists only in Russian. So I was surprised

Yes, this word only exist in Russian, and not in French.
Just have the "YouTube and Game culture" to know it 😉

aangepast door Verenius .
Yes, this word only exist in Russian, and not in French.
Just had the "YouTube and Game culture" to know it 😉
Thanks )

Verenius you're all wrong and full of stereotypes :
"high french" : je ne parle point l'anglais
French : je ne parle pas l'anglais
"gopnik style" : je parle aps l'anglais
🙂

Verenius you're all wrong and full of stereotypes :
"high french" : je ne parle point l'anglais
French : je ne parle pas l'anglais
"gopnik style" : je parle aps l'anglais
🙂

Haha if you want to play this game, you should say in "High French"
"Je ne m'exprime guère en anglais" or "Je ne puis m'exprimer en anglais" or "Je ne saurais discutailler en anglais" or "L'anglois est malheureusement absent de mes attributs" or etc.

But I agree with you, I'm totally wrong, it is well known that a language only uses 1 sentence per idea...
And about my "full of stereotypes" fault: Do you know where stereotypes and prejudgments come ? Do you think that you can be born with them ? What Psychology tells us about them ? Have you at least an idea or do you simply act like a leftist automate seeing "wrong idea" ?
I will give you a clue, prejudgements and stereotypes come from education and life experience... "there is no smoke without fire"
So instead of blaming the smoke, think and solve what made this fire... and continue to make it bigger and bigger...
But, of course, it is easier to shout than to act... or at least think a little bit...

Io non parlo italiano.

Eu não falo portuguese.

Dit onderwerp is een tijdje inactief geweest en is nu alleen-lezen.