Attention: dein Browser ist veraltet und ist eventuell mit dieser Seite nicht kompatibel. Bitte aktualisiere deinen Browser um die Seite besser nutzen zu können.
What‘s the meaning of this sentence?
Alltag von überall
To construct a sentence in English in the affirmative form, you need to first place the subject group, then the verb, then the complement
Subject + verb + complement, like Mat (subject) t lives (verb to live) in Paris (complement)
I think that the sentence should be : Before " was" was "was", "was" was "is".
What I understood is that the past form of the verb "to be" is first at the present before being at the past... As the present is always a present and then became a past... Kinda philosophical 😂
I don't know, I understand the past form of the verb to be but employing “was” in all sentence, I don't understand, I may be not philosophical 😂😂
Maybe he wanted to speak in English like the Chinese sentences with “Shi”
I think it would make sense because it is saying that the present tense of “was” is “is”.
It would make more sense like this:
‘Before “was” was “was”, “was” was “is”. Took me a while to figure it out 😂
I think it would make sense because it is saying that the present tense of “was” is “is”.
It would make more sense like this:
‘Before “was” was “was”, “was” was “is”. Took me a while to figure it out 😂
I think your comment is the most valuable and useful,thanks a lot!